|
|
|
@ -1,23 +1,23 @@ |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Sakura\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-01 15:07+0800\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-01 22:45+0800\n" |
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 19:18+0800\n" |
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-14 19:31+0800\n" |
|
|
|
|
"Last-Translator: \n" |
|
|
|
|
"Language-Team: \n" |
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n" |
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" |
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.2\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n" |
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;" |
|
|
|
|
"esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;" |
|
|
|
|
"__ngettext_noop:1,2\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" |
|
|
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" |
|
|
|
|
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" |
|
|
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -55,7 +55,6 @@ msgid " comment" |
|
|
|
|
msgstr " 条评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: comments.php:22 comments.php:27 |
|
|
|
|
#, php-format |
|
|
|
|
msgid " comments" |
|
|
|
|
msgstr " 条评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -137,84 +136,88 @@ msgstr "想要找点什么呢?" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: footer.php:85 |
|
|
|
|
msgid "Search" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "搜索" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:53 |
|
|
|
|
#: functions.php:52 |
|
|
|
|
msgid "Nav Menus" |
|
|
|
|
msgstr "导航菜单" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:387 inc/theme_plus.php:187 layouts/authorprofile.php:11 options.php:123 |
|
|
|
|
#: functions.php:388 inc/theme_plus.php:187 layouts/authorprofile.php:11 |
|
|
|
|
#: options.php:123 |
|
|
|
|
msgid "Author" |
|
|
|
|
msgstr "作者" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:387 |
|
|
|
|
#: functions.php:388 |
|
|
|
|
msgid "Blogger" |
|
|
|
|
msgstr "博主" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:391 |
|
|
|
|
#: functions.php:392 |
|
|
|
|
msgid "Location" |
|
|
|
|
msgstr "来自" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:395 |
|
|
|
|
#: functions.php:396 |
|
|
|
|
msgid "Private" |
|
|
|
|
msgstr "私密" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:397 |
|
|
|
|
#: functions.php:398 |
|
|
|
|
msgid "Yes" |
|
|
|
|
msgstr "是" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:399 |
|
|
|
|
#: functions.php:400 |
|
|
|
|
msgid "No" |
|
|
|
|
msgstr "否" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:402 |
|
|
|
|
#: functions.php:403 |
|
|
|
|
msgid "Edit" |
|
|
|
|
msgstr "编辑" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:483 |
|
|
|
|
#: functions.php:484 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Please install pulgin <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-statistics/\" target=\"_blank" |
|
|
|
|
"\">WP-Statistics</a>" |
|
|
|
|
"Please install pulgin <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-statistics/" |
|
|
|
|
"\" target=\"_blank\">WP-Statistics</a>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"请安装插件 <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-statistics/\" target=" |
|
|
|
|
"\"_blank\">WP-Statistics</a>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:536 |
|
|
|
|
#: functions.php:537 |
|
|
|
|
msgid "This guy is so lazy ╮(╯▽╰)╭" |
|
|
|
|
msgstr "这家伙好懒╮(╯▽╰)╭" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1257 |
|
|
|
|
#: functions.php:1258 |
|
|
|
|
msgid "All expand/collapse" |
|
|
|
|
msgstr "全部展开/收缩" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1272 |
|
|
|
|
#: functions.php:1273 |
|
|
|
|
msgid " post(s)" |
|
|
|
|
msgstr " 篇文章" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1294 functions.php:1297 inc/theme_plus.php:479 |
|
|
|
|
#: functions.php:1295 functions.php:1298 inc/theme_plus.php:479 |
|
|
|
|
msgid "Dashboard" |
|
|
|
|
msgstr "管理中心" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1510 |
|
|
|
|
#: functions.php:1511 |
|
|
|
|
msgid "<b>ERROR</b>: This email domain (<b>@" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1590 |
|
|
|
|
#: functions.php:1591 |
|
|
|
|
msgid "QQ" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: functions.php:1667 inc/theme_plus.php:726 |
|
|
|
|
msgid "The comment is private" |
|
|
|
|
msgstr "该评论为私密评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: header.php:35 |
|
|
|
|
#, php-format |
|
|
|
|
msgid "page %s " |
|
|
|
|
msgstr "第 %s 页 " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/api.php:241 inc/theme_plus.php:728 |
|
|
|
|
msgid "The comment is private" |
|
|
|
|
msgstr "该评论为私密评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/categories-images.php:45 inc/categories-images.php:66 |
|
|
|
|
msgid "category/tag image" |
|
|
|
|
msgstr "分类/标签图像" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/categories-images.php:48 inc/categories-images.php:68 inc/categories-images.php:197 |
|
|
|
|
#: inc/categories-images.php:48 inc/categories-images.php:68 |
|
|
|
|
#: inc/categories-images.php:197 |
|
|
|
|
msgid "add image" |
|
|
|
|
msgstr "添加图像" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -323,7 +326,7 @@ msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> 在 %s</span>中留言" |
|
|
|
|
#: inc/template-tags.php:72 tpl/content-page.php:35 |
|
|
|
|
#, php-format |
|
|
|
|
msgid "Edit %s" |
|
|
|
|
msgstr "编辑" |
|
|
|
|
msgstr "编辑 %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/theme_plus.php:64 |
|
|
|
|
msgid " days ago" |
|
|
|
@ -389,8 +392,8 @@ msgstr "登出" |
|
|
|
|
msgid "Sign out? " |
|
|
|
|
msgstr "登出? " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: inc/theme_plus.php:299 inc/theme_plus.php:354 inc/theme_plus.php:422 tpl/content-single.php:16 |
|
|
|
|
#: tpl/single-image.php:18 |
|
|
|
|
#: inc/theme_plus.php:299 inc/theme_plus.php:354 inc/theme_plus.php:422 |
|
|
|
|
#: tpl/content-single.php:16 tpl/single-image.php:18 |
|
|
|
|
msgid "View" |
|
|
|
|
msgid_plural "Views" |
|
|
|
|
msgstr[0] "次阅读" |
|
|
|
@ -478,8 +481,8 @@ msgstr "切换主题菜单透明度" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:139 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Adjust the theme scheme menu transparency, the smaller the value, the more transparent. The " |
|
|
|
|
"default value is 0.8" |
|
|
|
|
"Adjust the theme scheme menu transparency, the smaller the value, the more " |
|
|
|
|
"transparent. The default value is 0.8" |
|
|
|
|
msgstr "调整切换主题菜单透明度,值越小越透明。默认透明度0.8" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:144 |
|
|
|
@ -532,16 +535,18 @@ msgstr "切换网页背景" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:159 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The foreground switches the background of the webpage. There are 8 urls separated by commas. " |
|
|
|
|
"The order corresponds to the foreground scheme tool button position (the order of the buttons " |
|
|
|
|
"is from left to right, top to bottom). If no background is needed, fill in the corresponding " |
|
|
|
|
"position as none.<strong>Note: If the theme is updated from v3.2.3 and below, be sure to " |
|
|
|
|
"change the [Version Control] parameter under the [Other] tab of this configuration page to any " |
|
|
|
|
"new value!</strong>" |
|
|
|
|
"The foreground switches the background of the webpage. There are 8 urls " |
|
|
|
|
"separated by commas. The order corresponds to the foreground scheme tool " |
|
|
|
|
"button position (the order of the buttons is from left to right, top to " |
|
|
|
|
"bottom). If no background is needed, fill in the corresponding position as " |
|
|
|
|
"none.<strong>Note: If the theme is updated from v3.2.3 and below, be sure to " |
|
|
|
|
"change the [Version Control] parameter under the [Other] tab of this " |
|
|
|
|
"configuration page to any new value!</strong>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"前台切换网页背景,共8个url,使用英文逗号分隔,顺序对应前台切换主题按钮位置(按钮顺序从左至右," |
|
|
|
|
"从上至下),如不需要背景则填写对应位置为none。<strong>注意:如果主题是从v3.2.3及以下更新过来的," |
|
|
|
|
"请务必将本配置页的【其他】标签下的【版本控制】参数修改为任意新值!</strong>" |
|
|
|
|
"前台切换网页背景,共8个url,使用英文逗号分隔,顺序对应前台切换主题按钮位置" |
|
|
|
|
"(按钮顺序从左至右,从上至下),如不需要背景则填写对应位置为none。<strong>注" |
|
|
|
|
"意:如果主题是从v3.2.3及以下更新过来的,请务必将本配置页的【其他】标签下的" |
|
|
|
|
"【版本控制】参数修改为任意新值!</strong>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:165 |
|
|
|
|
msgid "Personal avatar" |
|
|
|
@ -557,12 +562,12 @@ msgstr "文字版LOGO" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:172 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The home page does not display the avatar above, but displays a paragraph of text (use the " |
|
|
|
|
"avatar above if left blank).The text is recommended not to be too long, about 16 bytes is " |
|
|
|
|
"appropriate." |
|
|
|
|
"The home page does not display the avatar above, but displays a paragraph of " |
|
|
|
|
"text (use the avatar above if left blank).The text is recommended not to be " |
|
|
|
|
"too long, about 16 bytes is appropriate." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"首页不显示上方的头像,而是显示一段文字(此处留空则使用上方的头像)。文字建议不要过长,16个字节" |
|
|
|
|
"左右为宜。" |
|
|
|
|
"首页不显示上方的头像,而是显示一段文字(此处留空则使用上方的头像)。文字建议" |
|
|
|
|
"不要过长,16个字节左右为宜。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:178 |
|
|
|
|
msgid "logo" |
|
|
|
@ -618,20 +623,21 @@ msgstr "头部装饰图" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:220 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Enable by default, check off, display on the article page, separate page and category page" |
|
|
|
|
"Enable by default, check off, display on the article page, separate page and " |
|
|
|
|
"category page" |
|
|
|
|
msgstr "默认开启,勾选关闭,显示在文章页面,独立页面以及分类页" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:226 |
|
|
|
|
msgid "Search button" |
|
|
|
|
msgstr "搜索按钮" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:231 options.php:279 options.php:572 options.php:582 options.php:592 |
|
|
|
|
#: options.php:602 |
|
|
|
|
#: options.php:231 options.php:279 options.php:572 options.php:582 |
|
|
|
|
#: options.php:592 options.php:602 |
|
|
|
|
msgid "Open" |
|
|
|
|
msgstr "启用" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:232 options.php:280 options.php:573 options.php:583 options.php:593 |
|
|
|
|
#: options.php:603 |
|
|
|
|
#: options.php:232 options.php:280 options.php:573 options.php:583 |
|
|
|
|
#: options.php:593 options.php:603 |
|
|
|
|
msgid "Close" |
|
|
|
|
msgstr "关闭" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -661,7 +667,8 @@ msgstr "方形" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:256 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Home article feature images alignment (only for graphic mode, default left and right alternate)" |
|
|
|
|
"Home article feature images alignment (only for graphic mode, default left " |
|
|
|
|
"and right alternate)" |
|
|
|
|
msgstr "首页文章特色图对齐方式(仅对图文风格生效,默认左右交替)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:261 |
|
|
|
@ -682,12 +689,12 @@ msgstr "默认文章特色图" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:268 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The default image displayed without the article feature image set, use random cover if left " |
|
|
|
|
"blank (the image to be displayed is placed in the /wp-content/themes/Sakura/feature/gallery/ " |
|
|
|
|
"directory)" |
|
|
|
|
"The default image displayed without the article feature image set, use " |
|
|
|
|
"random cover if left blank (the image to be displayed is placed in the /wp-" |
|
|
|
|
"content/themes/Sakura/feature/gallery/ directory)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"在未设置文章特色图的情况下展示的默认图像,留空则调用本地随机封面(要展示的图片放入 /wp-content/" |
|
|
|
|
"themes/Sakura/feature/gallery/ 目录)" |
|
|
|
|
"在未设置文章特色图的情况下展示的默认图像,留空则调用本地随机封面(要展示的图" |
|
|
|
|
"片放入 /wp-content/themes/Sakura/feature/gallery/ 目录)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:274 |
|
|
|
|
msgid "Comment shrink" |
|
|
|
@ -719,7 +726,8 @@ msgstr "自动加载下一页" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:302 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"(seconds) Set to automatically load the next page time, the default is not automatically loaded" |
|
|
|
|
"(seconds) Set to automatically load the next page time, the default is not " |
|
|
|
|
"automatically loaded" |
|
|
|
|
msgstr "(秒)设置自动加载下一页时间,默认不自动加载" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:307 |
|
|
|
@ -831,7 +839,9 @@ msgid "Live" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:402 |
|
|
|
|
msgid "Check to enable, the video will continue to play automatically, you need to enable Pjax" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Check to enable, the video will continue to play automatically, you need to " |
|
|
|
|
"enable Pjax" |
|
|
|
|
msgstr "选开启,视频自动续播,需要开启Pjax功能" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:408 |
|
|
|
@ -840,8 +850,8 @@ msgstr "视频地址" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:409 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The source address of the video, the address is spliced below the video name, the slash is not " |
|
|
|
|
"required at the end of the address" |
|
|
|
|
"The source address of the video, the address is spliced below the video " |
|
|
|
|
"name, the slash is not required at the end of the address" |
|
|
|
|
msgstr "视频的来源地址,该地址拼接下面的视频名,地址尾部不需要加斜杠" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:415 |
|
|
|
@ -850,11 +860,12 @@ msgstr "视频名称" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:416 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"abc.mp4, just fill in the video file name abc, multiple videos separated by commas such as " |
|
|
|
|
"abc, efg, do not care about the order, because the loading is random extraction" |
|
|
|
|
"abc.mp4, just fill in the video file name abc, multiple videos separated by " |
|
|
|
|
"commas such as abc, efg, do not care about the order, because the loading is " |
|
|
|
|
"random extraction" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"abc.mp4 ,只需要填写视频文件名 abc 即可,多个用英文逗号隔开如 abc,efg ,无需在意顺序,因为加载" |
|
|
|
|
"是随机的抽取的" |
|
|
|
|
"abc.mp4 ,只需要填写视频文件名 abc 即可,多个用英文逗号隔开如 abc,efg ,无需" |
|
|
|
|
"在意顺序,因为加载是随机的抽取的" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:422 |
|
|
|
|
msgid "Cover image" |
|
|
|
@ -862,8 +873,8 @@ msgstr "封面图" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:423 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Leave this blank to use the built-in API (put the images that need to be randomly displayed " |
|
|
|
|
"into the /cover/gallery/ directory)" |
|
|
|
|
"Leave this blank to use the built-in API (put the images that need to be " |
|
|
|
|
"randomly displayed into the /cover/gallery/ directory)" |
|
|
|
|
msgstr "此处留空则使用内置API(将需要随机展示的图片放入 /cover/gallery/ 目录)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:429 |
|
|
|
@ -894,7 +905,7 @@ msgstr "点点" |
|
|
|
|
msgid "Whether to turn on the top-feature" |
|
|
|
|
msgstr "是否开启聚焦" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:443 options.php:1031 |
|
|
|
|
#: options.php:443 options.php:1084 |
|
|
|
|
msgid "Default on" |
|
|
|
|
msgstr "默认开启" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -916,8 +927,8 @@ msgstr "聚焦标题" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:460 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Default is Discovery, you can also change it to other, of course you can't use it as an " |
|
|
|
|
"advertisement!Not allowed!!" |
|
|
|
|
"Default is Discovery, you can also change it to other, of course you can't " |
|
|
|
|
"use it as an advertisement!Not allowed!!" |
|
|
|
|
msgstr "默认为聚焦,你也可以修改为其他,当然不能当广告用!不允许!!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:467 |
|
|
|
@ -1048,7 +1059,9 @@ msgid "Tencent QQ" |
|
|
|
|
msgstr "腾讯QQ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:639 |
|
|
|
|
msgid "tencent://message/?uin={{QQ number}}. for example, tencent://message/?uin=123456" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"tencent://message/?uin={{QQ number}}. for example, tencent://message/?" |
|
|
|
|
"uin=123456" |
|
|
|
|
msgstr "tencent://message/?uin={{QQ号码}},如tencent://message/?uin=123456" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:645 |
|
|
|
@ -1157,9 +1170,11 @@ msgstr "邮箱-用户名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:737 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The name part of name@domain.com, only the frontend has js runtime environment can get the " |
|
|
|
|
"full address, you can rest assured to fill in" |
|
|
|
|
msgstr "name@domain.com 的 name 部分,前端仅具有 js 运行环境时才能获取完整地址,可放心填写" |
|
|
|
|
"The name part of name@domain.com, only the frontend has js runtime " |
|
|
|
|
"environment can get the full address, you can rest assured to fill in" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"name@domain.com 的 name 部分,前端仅具有 js 运行环境时才能获取完整地址,可放" |
|
|
|
|
"心填写" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:743 |
|
|
|
|
msgid "Email-domain" |
|
|
|
@ -1179,14 +1194,16 @@ msgstr "后台面板自定义配色方案" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:757 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"You can design the background panel (/wp-admin/) style yourself below, but before you start, " |
|
|
|
|
"please go to <a href=\"/wp-admin/profile.php\">here</a> to change the color scheme to custom." |
|
|
|
|
"(Custom).<br><b>Tip: </b>How to match colors? Maybe <a href=\"https://mashiro.top/color-thief/" |
|
|
|
|
"\">this</a> can help you." |
|
|
|
|
"You can design the background panel (/wp-admin/) style yourself below, but " |
|
|
|
|
"before you start, please go to <a href=\"/wp-admin/profile.php\">here</a> to " |
|
|
|
|
"change the color scheme to custom.(Custom).<br><b>Tip: </b>How to match " |
|
|
|
|
"colors? Maybe <a href=\"https://mashiro.top/color-thief/\">this</a> can help " |
|
|
|
|
"you." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"你可以在下面自行设计后台面板(/wp-admin/)样式,不过在开始之前请到<a href=\"/wp-admin/profile." |
|
|
|
|
"php\">这里</a>将配色方案改为自定义(Custom)。<br><b>Tip: </b>如何搭配颜色?或许<a href=" |
|
|
|
|
"\"https://mashiro.top/color-thief/\">这个</a>可以帮到你。" |
|
|
|
|
"你可以在下面自行设计后台面板(/wp-admin/)样式,不过在开始之前请到<a href=\"/" |
|
|
|
|
"wp-admin/profile.php\">这里</a>将配色方案改为自定义(Custom)。<br><b>Tip: </" |
|
|
|
|
"b>如何搭配颜色?或许<a href=\"https://mashiro.top/color-thief/\">这个</a>可以" |
|
|
|
|
"帮到你。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:763 |
|
|
|
|
msgid "Panel main color A" |
|
|
|
@ -1194,8 +1211,8 @@ msgstr "面板主色调A" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:766 options.php:774 options.php:782 options.php:790 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"<i>(array) (optional)</i> An array of CSS color definitions which are used to give the user a " |
|
|
|
|
"feel for the theme." |
|
|
|
|
"<i>(array) (optional)</i> An array of CSS color definitions which are used " |
|
|
|
|
"to give the user a feel for the theme." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:771 |
|
|
|
@ -1215,7 +1232,9 @@ msgid "Panel icon color——base" |
|
|
|
|
msgstr "面板图标配色——base" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:798 options.php:806 options.php:814 |
|
|
|
|
msgid "<i>(array) (optional)</i> An array of CSS color definitions used to color any SVG icons." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"<i>(array) (optional)</i> An array of CSS color definitions used to color " |
|
|
|
|
"any SVG icons." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:803 |
|
|
|
@ -1260,12 +1279,14 @@ msgstr "指定登录地址" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:847 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Forcibly do not use the background address to log in, fill in the new landing page address, " |
|
|
|
|
"such as http://www.xxx.com/login [Note] Before you fill out, test your new page can be opened " |
|
|
|
|
"normally, so as not to enter the background or other problems happening" |
|
|
|
|
"Forcibly do not use the background address to log in, fill in the new " |
|
|
|
|
"landing page address, such as http://www.xxx.com/login [Note] Before you " |
|
|
|
|
"fill out, test your new page can be opened normally, so as not to enter the " |
|
|
|
|
"background or other problems happening" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"强制不使用后台地址登陆,填写新建的登陆页面地址,比如 http://www.xxx.com/login【注意】填写前先测" |
|
|
|
|
"试下你新建的页面是可以正常打开的,以免造成无法进入后台等情况" |
|
|
|
|
"强制不使用后台地址登陆,填写新建的登陆页面地址,比如 http://www.xxx.com/" |
|
|
|
|
"login【注意】填写前先测试下你新建的页面是可以正常打开的,以免造成无法进入后台" |
|
|
|
|
"等情况" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:853 |
|
|
|
|
msgid "Specify registered address" |
|
|
|
@ -1289,8 +1310,8 @@ msgstr "登录后自动跳转" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:868 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"After checken, the administrator redirects to the background and the user redirects to the " |
|
|
|
|
"home page." |
|
|
|
|
"After checken, the administrator redirects to the background and the user " |
|
|
|
|
"redirects to the home page." |
|
|
|
|
msgstr "勾选开启,管理员跳转至后台,用户跳转至主页。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:874 |
|
|
|
@ -1311,12 +1332,13 @@ msgstr "图片库" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:887 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Note: Fill in the format http(s)://your CDN domain name/. <br>In other words, the original " |
|
|
|
|
"path is http://your.domain/wp-content/uploads/2018/05/xx.png and the picture will load from " |
|
|
|
|
"http://your CDN domain/2018/05/xx.png" |
|
|
|
|
"Note: Fill in the format http(s)://your CDN domain name/. <br>In other " |
|
|
|
|
"words, the original path is http://your.domain/wp-content/uploads/2018/05/xx." |
|
|
|
|
"png and the picture will load from http://your CDN domain/2018/05/xx.png" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"注意:填写格式为 http(s)://你的CDN域名/。<br>也就是说,原路径为 http://your.domain/wp-content/" |
|
|
|
|
"uploads/2018/05/xx.png 的图片将从 http://你的CDN域名/2018/05/xx.png 加载" |
|
|
|
|
"注意:填写格式为 http(s)://你的CDN域名/。<br>也就是说,原路径为 http://your." |
|
|
|
|
"domain/wp-content/uploads/2018/05/xx.png 的图片将从 http://你的CDN域" |
|
|
|
|
"名/2018/05/xx.png 加载" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:893 |
|
|
|
|
msgid "Use the front-end library locally (lib.js、lib.css)" |
|
|
|
@ -1331,7 +1353,9 @@ msgid "Use js and css file of the theme (sakura-app.js、style.css) locally" |
|
|
|
|
msgstr "本地调用主题 js、css 文件(sakura-app.js、style.css)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:901 |
|
|
|
|
msgid "The js and css files of the theme do not load from jsDelivr, please open when DIY" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"The js and css files of the theme do not load from jsDelivr, please open " |
|
|
|
|
"when DIY" |
|
|
|
|
msgstr "主题的 js、css 文件不走 jsDelivr,DIY 时请开启" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:908 |
|
|
|
@ -1356,18 +1380,20 @@ msgstr "页脚悬浮播放器" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:932 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"If you don't need the player just leave it blank.Fill in the \"song list\" ID of Netease Cloud " |
|
|
|
|
"Music, eg: https://music.163.com/#/playlist?id=2288037900 The ID is 2288037900" |
|
|
|
|
"If you don't need the player just leave it blank.Fill in the \"song list\" " |
|
|
|
|
"ID of Netease Cloud Music, eg: https://music.163.com/#/playlist?" |
|
|
|
|
"id=2288037900 The ID is 2288037900" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"如果不需要播放器留空即可。填写网易云音乐的「歌单」ID,eg:https://music.163.com/#/playlist?" |
|
|
|
|
"id=2288037900的ID是2288037900" |
|
|
|
|
"如果不需要播放器留空即可。填写网易云音乐的「歌单」ID,eg:https://music.163." |
|
|
|
|
"com/#/playlist?id=2288037900的ID是2288037900" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:938 |
|
|
|
|
msgid "Version Control" |
|
|
|
|
msgstr "版本控制" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:939 |
|
|
|
|
msgid "Used to update frontend cookies and browser caches, any string can be used" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Used to update frontend cookies and browser caches, any string can be used" |
|
|
|
|
msgstr "用于更新前端 cookie 及浏览器缓存,可使用任意字符串" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:945 |
|
|
|
@ -1382,7 +1408,7 @@ msgstr "原理与Ajax相同" |
|
|
|
|
msgid "Enable NProgress progress bar" |
|
|
|
|
msgstr "开启NProgress加载进度条" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:960 options.php:953 |
|
|
|
|
#: options.php:953 options.php:960 |
|
|
|
|
msgid "Default off, check on" |
|
|
|
|
msgstr "默认不开启,勾选开启" |
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1396,11 +1422,11 @@ msgstr "公告内容" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:967 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Announcement content, the text exceeds 142 bytes will be scrolled display (mobile device is " |
|
|
|
|
"invalid)" |
|
|
|
|
"Announcement content, the text exceeds 142 bytes will be scrolled display " |
|
|
|
|
"(mobile device is invalid)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"公告内容,文字超出142个字节将会被滚动显示(移动端无效),一个汉字 = 3字节,一个字母 = 1字节,自" |
|
|
|
|
"己计算吧" |
|
|
|
|
"公告内容,文字超出142个字节将会被滚动显示(移动端无效),一个汉字 = 3字节,一" |
|
|
|
|
"个字母 = 1字节,自己计算吧" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:973 |
|
|
|
|
msgid "The categories of articles that don\\t not show on homepage" |
|
|
|
@ -1419,7 +1445,8 @@ msgid "Statistics Interface" |
|
|
|
|
msgstr "统计接口" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:992 |
|
|
|
|
msgid "WP-Statistics plugin (Professional statistics, can exclude invalid access)" |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"WP-Statistics plugin (Professional statistics, can exclude invalid access)" |
|
|
|
|
msgstr "WP-Statistics 插件(专业性统计,可排除无效访问)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:993 |
|
|
|
@ -1447,132 +1474,225 @@ msgid "23k Views (chinese)" |
|
|
|
|
msgstr "23k 次访问(中式)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1009 |
|
|
|
|
msgid "Comment image upload API" |
|
|
|
|
msgstr "评论上传图片接口" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1014 |
|
|
|
|
msgid "Imgur (https://imgur.com)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1015 |
|
|
|
|
msgid "SM.MS (https://sm.ms)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1016 |
|
|
|
|
msgid "Chevereto (https://chevereto.com)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1020 |
|
|
|
|
msgid "Imgur Client ID" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1021 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Register your application <a href=\"https://api.imgur.com/oauth2/addclient" |
|
|
|
|
"\">here</a>, note we only need the Client ID here." |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"在<a href=\"https://api.imgur.com/oauth2/addclient\">这里</a>注册你的 " |
|
|
|
|
"application , 注意此处只需要填写 Client ID." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1027 |
|
|
|
|
msgid "SM.MS Secret Token" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1028 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Register your application <a href=\"https://sm.ms/home/apitoken\">here</a>." |
|
|
|
|
msgstr "在<a href=\"https://sm.ms/home/apitoken\">这里</a>获取 key." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1034 |
|
|
|
|
msgid "Chevereto API v1 key" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1035 |
|
|
|
|
msgid "Get your API key here " |
|
|
|
|
msgstr "在这里获取你的 API key:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1041 |
|
|
|
|
msgid "Chevereto URL" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1042 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Your Chevereto homepage url, no slash in the end, eg. https://your.cherverto." |
|
|
|
|
"com" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"你的 Chevereto 首页 url, 注意结尾没有 /, 例如:https://your.cherverto.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1048 |
|
|
|
|
msgid "Comment images proxy" |
|
|
|
|
msgstr "评论图片代理" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1049 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"A front-ed proxy for the uploaded images. Leave it blank if you do not need." |
|
|
|
|
msgstr "前端显示的图片的代理" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1055 |
|
|
|
|
msgid "Imgur upload proxy" |
|
|
|
|
msgstr "Imgur 上传代理" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1056 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"A back-ed proxy to upload images. You may set a self hosted proxy with " |
|
|
|
|
"Nginx, following my <a href=\"https://2heng.xin/2018/06/06/javascript-upload-" |
|
|
|
|
"images-with-imgur-api/\">turtal</a>. This feature is mainly for Chinese who " |
|
|
|
|
"cannot access to Imgur due to the GFW. The default and official setting is " |
|
|
|
|
"【<a href=\"https://api.imgur.com/3/image/\">https://api.imgur.com/3/image/</" |
|
|
|
|
"a>】" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"后端上传图片到 Imgur 的时候使用的代理。你可以参考我的<a href=\"https://2heng." |
|
|
|
|
"xin/2018/06/06/javascript-upload-images-with-imgur-api/\">教程</a>,借助 " |
|
|
|
|
"Nginx 部署自己的代理。目前 Imgur 在国内处于被墙状态,国内服务器上传和浏览器前" |
|
|
|
|
"端显示都需要代理!如果服务器在国外不需要上传代理,此处填写默认值即可:【<a " |
|
|
|
|
"href=\"https://api.imgur.com/3/image/\">https://api.imgur.com/3/image/</a>】" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1062 |
|
|
|
|
msgid "Enable live search" |
|
|
|
|
msgstr "启用实时搜索" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1010 |
|
|
|
|
#: options.php:1063 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Real-time search in the foreground, call the Rest API to update the cache every hour, you can " |
|
|
|
|
"manually set the cache time in functions.php" |
|
|
|
|
"Real-time search in the foreground, call the Rest API to update the cache " |
|
|
|
|
"every hour, you can manually set the cache time in functions.php" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"前台实现实时搜索,调用 Rest API 每小时更新一次缓存,可在 functions.php 里手动设置缓存时间" |
|
|
|
|
"前台实现实时搜索,调用 Rest API 每小时更新一次缓存,可在 functions.php 里手动" |
|
|
|
|
"设置缓存时间" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1016 |
|
|
|
|
#: options.php:1069 |
|
|
|
|
msgid "Include comments in live search" |
|
|
|
|
msgstr "实时搜索包含评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1017 |
|
|
|
|
#: options.php:1070 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Search for comments in real-time search (not recommended if there are too many comments on the " |
|
|
|
|
"site)" |
|
|
|
|
"Search for comments in real-time search (not recommended if there are too " |
|
|
|
|
"many comments on the site)" |
|
|
|
|
msgstr "在实时搜索中搜索评论(如果网站评论数量太多不建议开启)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1023 |
|
|
|
|
#: options.php:1076 |
|
|
|
|
msgid "Enable baguetteBox" |
|
|
|
|
msgstr "启用 baguetteBox" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1024 |
|
|
|
|
#: options.php:1077 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Default off,<a href=\"https://github.com/mashirozx/Sakura/wiki/Fancybox\">please read wiki</a>" |
|
|
|
|
msgstr "默认禁用,<a href=\"https://github.com/mashirozx/Sakura/wiki/Fancybox\">请阅读说明</a>" |
|
|
|
|
"Default off,<a href=\"https://github.com/mashirozx/Sakura/wiki/Fancybox" |
|
|
|
|
"\">please read wiki</a>" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"默认禁用,<a href=\"https://github.com/mashirozx/Sakura/wiki/Fancybox\">请阅" |
|
|
|
|
"读说明</a>" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1030 |
|
|
|
|
#: options.php:1083 |
|
|
|
|
msgid "Enable lazyload in posts" |
|
|
|
|
msgstr "文章内图片启用 lazyload" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1037 |
|
|
|
|
#: options.php:1090 |
|
|
|
|
msgid "lazyload spinner" |
|
|
|
|
msgstr "lazyload 占位图" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1038 |
|
|
|
|
#: options.php:1091 |
|
|
|
|
msgid "The placeholder to display when the image loads, fill in the image url" |
|
|
|
|
msgstr "图片加载时要显示的占位图,填写图片 url" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1044 |
|
|
|
|
#: options.php:1097 |
|
|
|
|
msgid "Whether to enable the clipboard copyright" |
|
|
|
|
msgstr "是否开启剪贴板版权标识" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1045 |
|
|
|
|
#: options.php:1098 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Automatically add a copyright to the clipboard when copying more than 30 bytes, which is " |
|
|
|
|
"enabled by default." |
|
|
|
|
"Automatically add a copyright to the clipboard when copying more than 30 " |
|
|
|
|
"bytes, which is enabled by default." |
|
|
|
|
msgstr "复制超过30个字节时自动向剪贴板添加版权标识,默认开启。" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1051 |
|
|
|
|
#: options.php:1104 |
|
|
|
|
msgid "Email address prefix" |
|
|
|
|
msgstr "发件地址前缀" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1052 |
|
|
|
|
#: options.php:1105 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"For sending system mail, the sender address displayed in the user's mailbox, do not use " |
|
|
|
|
"Chinese, the default system email address is bibi@your_domain_name" |
|
|
|
|
"For sending system mail, the sender address displayed in the user's mailbox, " |
|
|
|
|
"do not use Chinese, the default system email address is bibi@your_domain_name" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"用于发送系统邮件,在用户的邮箱中显示的发件人地址,不要使用中文,默认系统邮件地址为 bibi@你的域" |
|
|
|
|
"名" |
|
|
|
|
"用于发送系统邮件,在用户的邮箱中显示的发件人地址,不要使用中文,默认系统邮件" |
|
|
|
|
"地址为 bibi@你的域名" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1058 |
|
|
|
|
#: options.php:1111 |
|
|
|
|
msgid "Comments reply notification" |
|
|
|
|
msgstr "邮件回复通知" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1059 |
|
|
|
|
#: options.php:1112 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"WordPress will use email to notify users when their comments receive a reply by default. Tick " |
|
|
|
|
"this item allows users to set their own comments reply notification" |
|
|
|
|
"WordPress will use email to notify users when their comments receive a reply " |
|
|
|
|
"by default. Tick this item allows users to set their own comments reply " |
|
|
|
|
"notification" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"WordPress默认会使用邮件通知用户评论收到回复,开启此项允许用户设置自己的评论收到回复时是否使用邮" |
|
|
|
|
"件通知" |
|
|
|
|
"WordPress默认会使用邮件通知用户评论收到回复,开启此项允许用户设置自己的评论收" |
|
|
|
|
"到回复时是否使用邮件通知" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1065 |
|
|
|
|
#: options.php:1118 |
|
|
|
|
msgid "Administrator comment notification" |
|
|
|
|
msgstr "邮件回复通知管理员" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1066 |
|
|
|
|
msgid "Whether to use email notification when the administrator's comments receive a reply" |
|
|
|
|
#: options.php:1119 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Whether to use email notification when the administrator's comments receive " |
|
|
|
|
"a reply" |
|
|
|
|
msgstr "当管理员评论收到回复时是否使用邮件通知" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1072 |
|
|
|
|
#: options.php:1125 |
|
|
|
|
msgid "Enable private comment" |
|
|
|
|
msgstr "允许私密评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1073 |
|
|
|
|
#: options.php:1126 |
|
|
|
|
msgid "Allow users to set their own comments to be invisible to others" |
|
|
|
|
msgstr "允许用户设置自己的评论对其他人不可见" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1079 |
|
|
|
|
#: options.php:1132 |
|
|
|
|
msgid "Human verification" |
|
|
|
|
msgstr "机器人验证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1080 |
|
|
|
|
#: options.php:1133 |
|
|
|
|
msgid "Enable human verification" |
|
|
|
|
msgstr "开启机器人验证" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1086 |
|
|
|
|
#: options.php:1139 |
|
|
|
|
msgid "Comment UA infomation" |
|
|
|
|
msgstr "评论UA信息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1087 |
|
|
|
|
msgid "Check to enable, display the user's browser, operating system information" |
|
|
|
|
#: options.php:1140 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Check to enable, display the user's browser, operating system information" |
|
|
|
|
msgstr "勾选开启,显示用户的浏览器,操作系统信息" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1093 |
|
|
|
|
#: options.php:1146 |
|
|
|
|
msgid "Enable disqus" |
|
|
|
|
msgstr "开启多说插件支持" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1094 |
|
|
|
|
#: options.php:1147 |
|
|
|
|
msgid "Enable disqus for comment" |
|
|
|
|
msgstr "多说已经凉了~~" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1100 |
|
|
|
|
#: options.php:1153 |
|
|
|
|
msgid "Time Zone adjustment" |
|
|
|
|
msgstr "时区调整" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: options.php:1101 |
|
|
|
|
#: options.php:1154 |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"If the comment has a time difference problem adjust here, fill in an integer, the calculation " |
|
|
|
|
"method: actual_time = display_error_time - the_integer_you_entered (unit: hour)" |
|
|
|
|
"If the comment has a time difference problem adjust here, fill in an " |
|
|
|
|
"integer, the calculation method: actual_time = display_error_time - " |
|
|
|
|
"the_integer_you_entered (unit: hour)" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
"如果评论出现时差问题在这里调整,填入一个整数,计算方法:实际时间=显示错误的时间-你输入的整数" |
|
|
|
|
"(单位:小时)" |
|
|
|
|
"如果评论出现时差问题在这里调整,填入一个整数,计算方法:实际时间=显示错误的时" |
|
|
|
|
"间-你输入的整数(单位:小时)" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: search.php:19 |
|
|
|
|
#, php-format |
|
|
|
@ -1581,17 +1701,20 @@ msgstr "关于 %s 的搜索结果: " |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-category.php:30 |
|
|
|
|
msgid "NOTHING" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "啥也没有呀" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:35 tpl/content-status.php:31 tpl/content.php:34 tpl/content-thumb.php:53 |
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:35 tpl/content-status.php:31 tpl/content-thumb.php:53 |
|
|
|
|
#: tpl/content.php:34 |
|
|
|
|
msgid "Comment" |
|
|
|
|
msgstr "条评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:35 tpl/content-status.php:31 tpl/content.php:34 tpl/content-thumb.php:53 |
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:35 tpl/content-status.php:31 tpl/content-thumb.php:53 |
|
|
|
|
#: tpl/content.php:34 |
|
|
|
|
msgid "Comments" |
|
|
|
|
msgstr "条评论" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:38 tpl/content-status.php:34 tpl/content.php:37 tpl/content-thumb.php:52 |
|
|
|
|
#: tpl/content-image.php:38 tpl/content-status.php:34 tpl/content-thumb.php:52 |
|
|
|
|
#: tpl/content.php:37 |
|
|
|
|
msgid "Hit" |
|
|
|
|
msgid_plural "Hits" |
|
|
|
|
msgstr[0] "热度" |
|
|
|
@ -1602,7 +1725,8 @@ msgstr "没有找到任何东西!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-none.php:21 |
|
|
|
|
#, php-format |
|
|
|
|
msgid "Ready to post your first article? <a href=\"%1$s\">Click here to start</a>." |
|
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
|
"Ready to post your first article? <a href=\"%1$s\">Click here to start</a>." |
|
|
|
|
msgstr "准备好发布你的第一篇文章了么? <a href=\"%1$s\">点击这里开始</a>." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tpl/content-none.php:25 |
|
|
|
@ -1623,12 +1747,13 @@ msgstr "知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/page-login.php:18 |
|
|
|
|
msgid "Remember Me" |
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
msgstr "记住我" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: user/page-register.php:14 user/page-register.php:16 user/page-register.php:19 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:24 user/page-register.php:26 user/page-register.php:29 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:34 user/page-register.php:36 user/page-register.php:41 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:47 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:14 user/page-register.php:16 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:19 user/page-register.php:24 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:26 user/page-register.php:29 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:34 user/page-register.php:36 |
|
|
|
|
#: user/page-register.php:41 user/page-register.php:47 |
|
|
|
|
msgid "Error" |
|
|
|
|
msgstr "错误" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|